مورینیو: دیگر ایتالیایی صحبت نمیکنم
ژوزه مورینیو که سابقه مربیگری در اینتر را دارد، پس از بازی رم با ساسولو به زبان پرتغالی مصاحبه کرد و مدعی شد به اندازه کافی خوب ایتالیایی صحبت نمیکند.بازی جدید مورینیو: فقط پرتغالی حرف میزنم!
به گزارش ورزش 360، ژوزه مورینیو پس از بازی امشب برای اعتراض خود به زبان پرتغالی صحبت کرد تا یک مترجم اظهاراتش را ترجمه کند.
رم در بازی هفته چهاردهم سری A با نتیجه 2-1 ساسولو را شکست داد. مورینیو در کنفرانس مطبوعاتی پیش از بازی ادعا کرد که نگران ماتئو مارسنارو، داور بازی است. او همچنین گفته بود از بابت حضور دومنیکو براردی، هافبک حریف، هم نگران است.
پس از بازی، مورینیو مصاحبه به زبان ایتالیایی را نپذیرفت و درخواست کرد پرتغالی صحبت کند و مترجم حرفهای او را ترجمه کند.
مورینیو اظهاراتش را اینطور شروع کرد: "میخواهم از باشگاه و تیاگو پینتو تشکر کنم که در 24 ساعت گذشته از من حمایت کردند. بنابراین ثباتی وجود دارد به من اجازه میدهد تا کارم را انجام دهم. آنها به من ایمان داشتند."
نتیجه؟
این یک پیروزی بسیار مهم بود که شایسته آن بودیم. حتی زمانی که ما یک گل عقب بودیم، رم همچنان بهترین تیم در زمین بود. از بازیکنان و همینطور همه هوادارانمان بسیار ممنونم. میخواهم این برد را به سالواتوره فوتی، دستیار فوقالعادهام، تقدیم کنم که امروز اینجا نبود اما برای کمک به ما در کسب این برد بسیار سخت تلاش کرد.
دلیل مصاحبه کردن به زبان پرتغالی؟
دلیل اینکه پرتغالی صحبت میکنم این است که ایتالیایی من به اندازه کافی خوب نیست که بتوانم مفاهیم خاص را به صورت دقیق بیان کنم. به خصوص زمانی که از ثبات صحبت میکردم و یا اشاره به کیفیتی که در زندگی و فوتبال لازمه عملکرد در بهترین سطح است.
اخراج یکی از اعضای کادرفنی رم به دلیل پس ندادن توپ جهت ازسرگیری سریع بازی؟
در مورد وضعیتی که باعث عصبانیت کادرفنی و هواداران ساسولو شد، وقتی توپ را به سرعت پس ندادیم، به سمت همکارم رفتم و به سادگی گفتم که برای دیدن بازی جوانمردانه، ابتدا باید جوانمردانه بازی کنیم. بازیکنی در تیم ساسولو وجود دارد که در این بخش کمبود دارد (اشاره به براردی).